Onomástica e antroponímia nas fontes metalinguísticas do português
Wybierz format
RIS BIB ENDNOTEData publikacji: 08.10.2024
Romanica Cracoviensia, Tom 24 (2024), Numer Specjalny (2024), s. 153-177
https://doi.org/10.4467/20843917RC.24.016.20349Autorzy
Onomástica e antroponímia nas fontes metalinguísticas do português
The article analyses the treatment of proper names, particularly anthroponyms, in metalinguistic works and dictionaries in Portugal up to the 18th century. Prior to Rafael Bluteau’s work from 1728, authors such as Fernão de Oliveira and Duarte Nunes de Leão primarily focused on the phonological and orthographic features of anthroponyms. In terms of lexicography, the anthroponyms identified are not many, mostly in connection with biblical names. From the mid-17th century, names from the Greco-Latin and Christian traditions were adapted and recorded, following the criteria similar to those established for orthographic regularization referring to etymology.
Assunção Carlos, 2004, O nome na historiografia linguística portuguesa. Do primeiro período da linguística portuguesa ao final do séc. XIX, (in:) Linguística Histórica e História da Língua Portuguesa. Actas do Encontro de Homenagem a Maria Helena Paiva, Ana Maria Brito, Olívia Maria Figueiredo, Clara Araújo Barros (eds.), Porto: Faculdade de Letras, 29–50.
Barros Anabela Leal de, 2015, A inflexão erudita do português clássico segundo fontes metalinguísticas monolingues e multilingues: restauração de sequências consonânticas etimológicas, (in:) Novas perspetivas linguísticas no espaço galego-português, Aldina Marques, Xosé Manuel Sánchez Rei (eds.), A Coruña: Universidade da Coruña, 67–88.
Bluteau Raphael, 1712–1728, Vocabulario portuguez, e latino (…); tomos I e II: Coimbra: No Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712; tomos III e IV: Coimbra: No Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713; tomo V: Lisboa: Officina de Pascoal da Sylva, 1716; tomos VI e VII: Lisboa: Officina de Pascoal da Sylva, 1720; tomo VIII: Lisboa: Officina de Pascoal da Sylva, 1721; suplemento I: Lisboa: Officina de Joseph Antonio da Sylva, 1727; suplemento II: Lisboa: Na Patriarcal Officina da Musica, 1728.
Cardoso Jerónimo, 1592, Dictionarium latino lusitanicum et vice versa lusitanico latinum, Olyssipone: Alexander de Syqueira.
Leão Duarte Nunes de, 1576, Orthographia da Lingoa Portugueza, Lisboa: João de Barreira.
Oliveira Fernão de, 1536, Grammatica da lingoagem portuguesa, Lisboa, Germão Galharde.
Pereira Bento, 1697, Prosodia in vocabularium bilingue, Latinum, et Lusitanum digesta (…). Septima editio auctior, et locupletior (…) (inclui: Thesouro da lingua portugueza; Primeira parte das frases portuguezas, a que correspondem as mais puras, & elegantes Latinas como tiradas de Marco Tullio, & outros Authores de primeira classe; Segunda parte dos principaes adagios portuguezes, com seu latim proverbial corespondente; Tertia pars selectissimarum descriptionum, quas idem auctor vel olim á se compositas, vel à probatissimis Scriptoribus emendicatas alphabetico ordine digessit), Eborae: ex Typographia Academiae.
Silvestre João Paulo, 2008, Bluteau e as Origens da Lexicografia Moderna, Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda.
Silvestre João Paulo (ed.), 2023, Rafael Bluteau. Vocabulário de nomes próprios, Aveiro: UA Editora.
Viaro Mário Eduardo, 2021, Os nomes próprios no Dictionarium ex lusitanico in latinum sermonem (1562/1563), de Jerónimo Cardoso, (in:) Nomes próprios: abordagens linguísticas, Juliana Soledade, Natival Almeida Simões Neto (eds.), Salvador: EDUFBA, 201–224.
Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 24 (2024), Numer Specjalny (2024), s. 153-177
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
University of Aveiro
Portugalia
Publikacja: 08.10.2024
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY
Udział procentowy autorów:
Informacje o autorze:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PortugalskiLiczba wyświetleń: 177
Liczba pobrań: 105